Поділитись з друзями!

Лицар сімох королівств 1 серія дивитись онлайн українською

The Hedge Knight / Лицар-бурлака
Якщо Ви бачите тільки трейлер або плеєр не працює, тоді пройдіть авторизацію або змініть країну перегляду за допомогою ВПН!
В закладки

    Короткий опис 1 серії серіалу Лицар сімох королівств

    Події серіалу розгортаються у світі, де дракони ще не стали легендою, і відважний лицар Дункан Високий та його щитоносець Еґг мандрують Вестеросом, стикаючись з інтригами, зрадою та боротьбою за владу. Їхня дружба, міцна як сталь, стає їхнім щитом у цьому світі, де кожен крок може стати останнім. Дункан і Еґг — свідки зародження подій, які в майбутньому призведуть до "Танцю драконів". Не забудьте розповісти друзям, де Ви дивились нову 1 серію серіалу Лицар сімох королівств українською мовою, у хорошій hd якості та з українськими субтитрами!

    Залишити відгук
    Відгуки (18)
    • Смайли та люди
      Тварини та природа
      Їжа та напої
      Активність
      Подорожі та місця
      Предмети
      Символи
      Прапори
    Клікніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
    1. Ronaldo1994
      Ronaldo1994 Відвідувачі 19 січня 2026 23:47
      8
      Та норм)нах драконів ...теж збс сюжет)
    2. Гість Denys
      Гість Denys Гості 20 січня 2026 03:44
      10
      Ну це ж чисто Генрі з Kingdom Come)
    3. 1vorona
      1vorona Відвідувачі 20 січня 2026 12:51
      5
      Файний початок. Подобайка
    4. Albina
      Albina Відвідувачі 20 січня 2026 15:05
      13
      Хотілось поїсти смачненько при перегляді)
    5. Гість Глядач
      Гість Глядач Гості 20 січня 2026 15:25
      16
      Чому за озвучку беруться люди які не знають про гру престолів, в ідеалі мають бути ознайомлені з першоджерелом, який Дункан Довгань коли має бути Дункан Високий(перший варіант звучить як погоняло а друге як ім'я лицаря) і так само королівську гавань причалом обізвати і блошиний кінець дном обізвати дно це коли такі моменти в озвучці пропускають, але сама озвучка непогана.
      1. Кичера Кастерлі
        Кичера Кастерлі Гості 22 січня 2026 17:07
        8
        Це офіційний український переклад, я читав книгу і там теж був Довгань
        Чому ви вважаєте кальку з російської правильним перекладом?
        1. RoHS
          RoHS Гості 25 січня 2026 03:35
          4
          Як на мене, то Довгань це про "лежачого" лицаря )))
      2. фів
        фів Гості 3 лютого 2026 23:30
        2
        Так це тільки показує, що ви не ознайомлені з першоджерелом, книгами. Простий приклад, щоб це довести: Сандор Кліган не пес, а ГОНЧАК(The hound)
    6. toloko
      toloko Відвідувачі 20 січня 2026 18:46
      2
      Після перегляду першої серії (на перемотці) складається враження, що це якась маячня. Ніби, Дісней викупив права і почав свою чорну справу по знищенню франшиз. Може, це комедія?
    7. voidexb
      voidexb Відвідувачі 20 січня 2026 19:45
      1
      Перша серія зайшла ну прям, маю велику надію що - це те що треба тут і зараз!)
      Трейлер також показав класні моменти та цікаві вирішення в композиції!
    8. Yura986
      Yura986 Відвідувачі 20 січня 2026 19:58
      0
      Серія сподобалась,гарний початок
    9. Гість Мері
      Гість Мері Гості 20 січня 2026 23:16
      1
      Такий цікавий персонаж цей сер Дункан Високий) наївний, щирий та безпосередній, наче велика добра дитина) Проте він хоробрий, сміливий і водночас є простим чоловіком з народу, і це його відрізняє від усіх тих титулованих лордів, принців та королів. Напевно далі буде не менш цікавий сюжет, бо перша серія доволі інтригуюча)
    10. Chost of Tsushima
      Chost of Tsushima Гості 21 січня 2026 04:31
      5
      все наче ок, але те відчуття коли твій мозок не може сприйняти що Королівська Гавань раптом стала Королівськи Причалом, а сер Дункан Високий, став Дункан Довгань 😫
    11. Гість Nick
      Гість Nick Гості 23 січня 2026 12:44
      3
      Ляя... Навіть в описі серіалу Дункан Високий та його щитоносець Еґг а в самому серіалі Бовтун ..... Це ж як можна було так обісратись
      1. Юрас
        Юрас Гості 3 лютого 2026 23:27
        0
        Ви жартуєте???? Це офіційний український переклад, в книзі згадуються думки Дунка про його голову (Лисий, голомозий) і в українській мові це ніякий не Еґґ...це буквально Бовтун(Так, це яйце). Його навіть Еймон так називав, бо він багато говорив
    12. cruzm
      cruzm Відвідувачі 25 січня 2026 23:39
      4
      не знаю, якою мовою коментатори читали книжку (хоча здогадуюся), але в українському офіційному перекладі – дункан довгань, бовтун, блошине дно. особисто я задоволена, що їхні імена і власні назви не змінили.
      щодо серіала, перший епізод залишив приємні враження. якісний каст, милий сюжет. не думаю, що серіал запам'ятається мені надовго, бо історія сама по собі прохідна, але в наші складні часи добре розслабитися саме під таке просте кіно
    13. Гість Олександр
      Гість Олександр Гості 26 лютого 2026 10:32
      1
      Голі мужики що сруть,голі мужики що сцють,просто голі мужики і жодної голої дівчини..трохи питання до режиссера 😅
    14. Кж)
      Кж) Гості 27 лютого 2026 22:24
      1
      1 серія - смачного мені 😁